30.09.2020

Doručak kod Tifanija: Knjiga VS Film

Autor: Esma Sarić

Truman Kapote, poznati američki pisac romana "Doručak kod Tifanija", željeo je u filmskoj adaptaciji isključivo da vidi Merlin Monro u glavnoj ulozi. Međutim njen agent je okljevao govoreći "da bi se ta uloga loše odrazila na njenu karijeru". Danas, nemoguće je zamisliti bilo koga osim Odri Hepburn u toj ulozi, međutim sam pisac nije bio zadovoljan kastingom. A, kada pročitate knjigu, potpuno je prihvatljivo, jer film i knjiga itekako imaju razlike, a ovo su neke od njih. 

Krenimo od najznačajnije stvari koja je zajednička i filmu i knjizi: naslovu. Ljudi koji o priči ne znaju ništa, osim njezinog imena, često su pod dojmom da je "Tiffany" jedan od likova, ali to uopće nije slučaj. Glavni lik, Holly Golightly, vidi draguljarnicu "Tiffany & Co." kao utočište, gdje joj se ne može dogoditi ništa loše, pa voli provoditi vrijeme tamo. Otuda zapravo dolazi naslov "Doručak kod Tiffany's". Truman Kapot roman je objavio 1958. Radnja romana prati mladog književnika koji se useljava u stambenu zgradu New Yorka i upoznaje svoju prilično fascinantnu komšinicu: Holly Golightly. Ona je mlada djevojka koja novac zarađuje nudeći druženje bogatim muškarcima. Također joj odvjetnik Sally Tomato daje novac da posjećuje njegovog klijenta u zatvoru i daje mu "vremensku prognozu", tj. šifre. Holly i pripovjedač počinju provoditi vrijeme zajedno i zaljubljuju se. Ali Holly upada u nevolju zbog svojih posjeta zatvoru. Ubrzo nakon toga, ona napušta zemlju, ostavljajući New York i sve što se tamo dogodilo. Knjiga ima pesimističan kraj, koji je jasan od početka, jer prvi pasus je posvećen pišćevom sjećanju na nju, te radoznalošću gdje se ta čarobna žena nalazi sada. Film „Doručak kod Tiffany's“ je izašao 1961. i proslavio Audrey kao ikonu stila sa muštiklom u maloj crnoj haljini. Čak i danas, to je ostala njena najpoznatija uloga.

Jedna od najvećih razlika između knjige i filma je kraj: dok u filmu Holly i književnik završavaju zajedno, knjiga završava tužnijom notom. Nije jasno zašto je Kapot odabrao tužan kraj, ali bilo je pomalo razočaravajuće pročitati knjigu nakon što prvo pogledate film, jer scena poljupca na kraju filma bio je jedan od najboljih dijelova, a da ne spominjemo da je jedna od najpoznatijih na filmskom plakatu. Pretpostavljam da ljudi žele da filmovi imaju sretan kraj kako bi nastavili sa svojim životom i mogli se nadati boljem nakon što  pogledaju film. Još jedna bitna razlika je da u knjizi preovladava platonska ljubav. Jasno je da je glavni lik zaljubljen u Holly, ali on je homoseksualac. U filmu glavni lik je šarmatni muškarac, fasciniran Holly, te ima ulogu da je „spasi“ od gradskog života i posla „noćne dame“. Roman je pesimističan, Truman Kapot stavlja do znanja da je u pitanju tek tužna uspomena, ali i nada da je možda Holly pronašla svoj put.

Još jedna od bitnih razlika je da u romanu Holly je tragičan lik, koji završava u bolnici zbog pobačaja. U filmu Holly je naivna, sretna, žena koja je uvjerena da će riješiti sve svoje probleme ako se bogato uda, njeni momenti tuge su prošarani u sekvencama sjećanja, na njen prošli život, na tragičnu smrt brata, na bježanje od prave ljubavi, međutim u sadašnjem vremenu reditelj daje Holly izlaz iz svakodnevnice, preko lika književnika. U romanu Kapot nas vodi kroz odiseju, gdje je pisac tek svjedok Hollinom životu, pomalo ljubomoran, ali nikako posesivan.

Holivud je uspjeo da napravi ikonu od „noćne dame“, te je u filmu prikazan luksuzan život, bez vulgarizma, što je fascinatno uzimajući u obzir da je glavni lik „prostitutka“. Glamur, muštikla, dotjerana frizura, ogroman stan u centru grada, Audrey Hepburn koja aristokratski nosi ulogu, predstavljaju jedan stereotip, Truman Kapot je bježao od toga, njegova verzija je više ličila na film „Pretty Woman“. Kako god, i jedno i drugo djelo ostaje kutno, te mada i platonska, u pitanju je ljubavna priča koja poziva na razmišljanje. 


Foto: daily.jstor.org